Como Encontrar um Tradutor Juramentado?
Situação comum: um leitor entra em contato comigo pedindo informações sobre o processo de reconhecimento. Depois de passar a limpo todos os documentos, chega o momento de efetuar a tradução para a língua italiana. E eis que vem à dúvida: - Onde traduzir? - Qual tradutor escolher? - Precisa ser juramentado ou pode ser o primo do amigo do cunhado do meu tio? Neste artigo vou te ensinar como encontrar o seu tradutor, bóra! O TRABALHO DE TRADUTOR O nome correto deste profissional é Tradutor Público e Intérprete Comercial e eu não vou explicar aqui quais as regras e leis que regulamentam a profissão, pois seria chato falar disso :) Porém você pode entender como se tornar um tradutor público clicando aqui e lendo esta excelente matéria do site Guia da Carreira. O que você precisa saber é o seguinte: quando o tradutor passa no concurso público e efetivamente se torna um Tradutor Público e Intérprete Comercial, ele é registrado na Junta Comercial...